Many people are bothered by the fact that most of the Book of Mormon was "translated" without Joseph looking at the plates directly - that he covered his face in his hat and "saw" the words appear through the seer stones. My response is quite simple:
What difference would it make HOW the plates were used, as long as the message on them (or conveyed through them) was conveyed and recorded?
At the risk of being offensive to some, as long as the message is inspired and gets recorded, I wouldn't care if Joseph dressed up in a monkey suit and dictated the words to a scribe as the plates swung back and forth on a vine - or if he rested his feet on them in a pail of milk - or whatever other ludicrous translation method that I could conjure. If the central point was tapping into a narrative that he couldn't "read" ("translate" in the orthodox sense) no matter what he did but, instead, relying on the power and gift of God (which is always what he claimed), then his choice to block out all light and focus intently on "seeing" with his "spiritual eyes" is about as "normal" as it gets.
I listen to many authors and song writers, for example, describe how they came to write their stories or songs, and it's interesting how many of them who wrote truly great stories and songs felt the words just flow out of them. It is interesting, particularly, how many of them talk about struggling to start then having the rest come gushing out all at once like a dam breaking. Many of them describe the experience in very religious terms, no matter their own religiosity.
Whether the plates were authentically an ancient record or not (and I accept that they were), as I read Joseph's account of how the translation process occurred, I am struck by the similarity between that process and the great authors and songwriters. He seems to have needed the plates at the beginning to act as the catalyst, but once the dam broke the entire narrative seemed to gush forth simply by his concentrating on it.
The key in my mind is NOT the historicity of the plates (which I personally accept, since I can't know for sure), but rather the authenticity and power of the recorded message (of which I personally feel sure). In other words, I accept the historicity of the message, even though I can envision a scenario where the plates themselves might not be historically authentic - or might not have included the ancient record - meaning they might have been a "prop" God used to open the eyes of a prophet and seer in order to record what He had promised earlier prophets and seers would be preserved for a later day. I can envision that possibility, but I choose to accept the Book of Mormon as truly historical - and I have absolutely no problem with the translation method as it was described.